Pascal Maccioni, haut fonctionnaire de l’économie et des finances, a publié son livre « Les 111 mots incontournables de la communication, le jargon pour tous ».
Celui-ci est paru en février 2016 chez Berg International.
Une tendance émerge, « Tending Tropics » (#TT) sur la « Timeline » (#TL) de la langue française. François Cérésa, ancien journaliste, écrivain et fondateur du mensuel de l’actualité romanesque dont la signature est éloquente « J’ai une patrie : la langue française » (Albert Camus) a dégainé le premier. Dans son édito de février (www.servicelitteraire.fr), intitulé « On est charlot », il propose un focus sur les « tics de langage », qu’il a répertorié par métiers : « Les joueurs de foot disent ‘Voilà’ (…), les cuistots disent ‘On est sur’ (…), les politiques disent ‘On gère’… ». Et les professionnels de la comm’ ?
Dictionnaire de la langue française détournée
Pascal Maccioni, diplomate et haut fonctionnaire, prolonge et complète ce propos. Il vient de publier chez Berg International un dictionnaire simple et redoutable, dans lequel il a répertorié 111 mots dont le sens est dévoyé. Chacun des mots qu’il a identifié est traduit en « faux sens », « jargon » et « concept » et, dans un souci de compréhension maximal, il convainc par la preuve.
Le lecteur suit les aventures d’Albert et Alfred, au café du commerce, et dans le monde de l’entreprise. Nous Accompagnons les deux compères dans leur cavale insensée, visant à démontrer à quel point les mots ont un sens. Albert et Alfred proposent une Vision pour Fédérer le lecteur, le Déstabiliser parfois, mais le naturel revient au galop et les Bonnes Pratiques sont finalement Appropriées et Conceptualisées.
Un Enjeu cependant, qui n’a pas échappé à Albert et Alfred : la Création de valeur et une Dynamique Collaborative, en Concertation pour davantage de Flexibilité linguistique. Pour y répondre, une solution : l’Approche Holistique, qui Implique le lecteur. Leur démarche de Construction/Déconstruction apporte un Éclairage sémantique Jubilatoire, véritable Marqueur des Mutations de notre société.
Albert et Alfred n’ont pas leur équivalent pour Sensibiliser et pour eux, nul besoin de Table-ronde ni de Tableau de bord. Nous Validons leur Stratégie les yeux fermés, car c’est Concret et Efficient. Aucun Dysfonctionnement ne vient altérer leur Expertise, depuis la lettre A jusqu’à V. Une Veille qu’ils effectuent par le Questionnement, depuis leur café du commerce, observant leur environnement Globalisé. Ils Revisitent les Savoirs, pour permettre au lecteur de se Positionner, adopter une Posture de Haut-niveau, s’Approprier Valeurs et Éthique.
Avec Albert et Alfred, la Motivation, si elle se Nichait dans un coin, revient au galop. Un sens de la Gouvernance admirable. Vous aussi, réalisez cet exercice et revenez à l’origine du mot, pour distinguer si vous l’employez à bon escient, sans le tordre sans raison valable.
Faux sens, jargon et concept en 111 mots-clés
Pascal Maccioni explique en avant-propos que ces transformations linguistiques n’apportent rien de vertueux : elles sont « inutiles » précise-t-il sans ambages, correspondant à une « tentation de différenciation, de spécialisation, de distinction ». Ces « innovations sémantiques » traduisent une volonté de « paraître auprès de ceux à qui ils s’adressent comme possesseurs d’un savoir que les autres ne possèdent pas ». Vicieux…
Cette corruption sémantique est décomposée en quatre groupes. Les mots qui évoquent le mouvement, ceux dont le sens est transposé, ceux du langage scientifique qui sont vulgarisés et, enfin, les néologismes. Pour ma part, j’en rajouterais volontiers un : Prioriser, qui pourtant fait fureur en réunions et Ateliers et auprès des Porteurs de Projets. Cet ouvrage se limite à la langue française, et n’intègre pas les coaching et autres business-model anglo-saxons, mais il vous appartient de poursuivre la liste, de l’Incrémenter…
Communicants, journalistes, écrivains, poètes, paroliers, à tous ceux qui manipulent l’écrit et l’oral, toutes formes confondues, dans un souci de Fertilisation croisée : n’oubliez pas, maintenant qu’il existe, ce dictionnaire essentiel qui, sous couvert de légèreté, Questionne notre langue française, notre patrie.
« Les 111 mots incontournables de la communication, le jargon pour tous »
Pascal Maccioni, chez Berg International, 14 euros, 116 pages.